Docago.wordpress số 55

CHUYÊN MỤC VĂN HÓA ĐÔNG TÂY

Đỗ Anh Thơ: Trí tuệ Trang tử(2)

Chương IX

 

Đạt tới sự sống tự do và

cây trong núi .

 

达生 , 山木

( Đạt sinh .Sơn mộc )

 

 

 

Câu  9-1

Kẻ biết dưỡng sinh cũng như người chăn cừu ,nhìn con đi sau cùng  mà vụt roi .

善养生者,若牧羊然,视其后者而鞭之

( Thiện dưỡng sinh giả ,nhược mục dương nhiên ,thị kỳ hâu nhi tiên chi )

 

Nguyên văn :

田开之见周威公(1)。威公曰:“吾闻祝肾学生,吾子与祝肾游,亦何闻焉?”田开之曰:“开之操拔(2) 篲 (3) 以侍门庭,亦何闻于夫子!”威公 曰: “田子无让,寡人愿闻之。”开之曰:“闻 之夫子曰:‘善养生者,若牧羊然,视其后者而鞭之。’

 

Phiên âm :

(1) Chu Uy công : con Chu Hoàn công

(2)Thao bạt : quét .

(3)Tuệ :cái chổi

 

Phiên âm :

 

         Điền Khai chi kiến Chu Uy công .Uy công viết : “ Ngô văn Chúc Hiền học sinh ,ngô tử dữ Chúc Hiền du ,diệc hà văn yên ? Điền Khai chi viết : “ Khai chi thao bạt tuệ dĩ thị môn đình ,diệc hà văn vu phu tử ! Uy công viết : “ Điền tử vô nhượng ,quả nhân nguyện văn chi .” Khai chi viết : “Văn chi phu tử viết : “ Thiện dưỡng sinh giả ,nhược mục dương nhiên ,thị kỳ hậu giả  nhi tiên chi .”

 

Dịch :

Điền Khai đến yết kiến Chu Uy công .Uy công

hỏi : Tôi nghe nói ông Chúc Hiền học được phép dưỡng sinh ,ông học ông ấy có nghe được thêm điều gì không ?”

Điền Khai đáp : “ Khi tôi cầm chổi hầu ở cửa có  nghe thầy tôi nói gì gđâu ! .”

Uy công nói :” thầy đừng khiêm tốn quá ,tôi muốn nghe mà .”

Điền Khai nói : “ Tôi nghe thày tôi nói rằng ,kẻ biết dưỡng sinh cũng như người chăn cừu ,cứ nhằm con tụt lại sau cùng mà đánh roi ”

 

Bình

Người chăn bầy gia súc thường đuổi con đi sau cùng vì biết rằng đuổi con luời biếng nhất thì nó sẽ chạy lên thúc cả đàn .Con người có hai cửa chính tiếp nhận  với tự nhiên là miệng ăn và mũi thở .Tập điều hòa được ăn uống và nhịp thở thì sẽ thúc giục các bộ phận cơ thể khác như tim phổi , bộ máy tiêu hóa và mọi dục vọng cá nhân vận đông cân bằng ,được hạn chế , ít bị ảnh hưởng bởi môi trường ,giảm bớt bệnh tật  .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Câu 9-2 :

Ông tự làm mình sinh bệnh chứ ma quỷ nào có thể hại ông .

公则自伤,鬼恶能伤公

( Công tắc tự thương ,quỷ ác năng thương công)

Nguyên văn :

 

桓公(1)田(2)于泽,管仲(3)御,见鬼焉。 公抚管仲之 手曰:“仲父何 见?”对 曰:臣 无 所见。”公反,诶诒为病,数日不出。
齐士有皇子告敖者曰:“公则自伤,     鬼恶能伤

公!夫 忿滀之气,散而不反,则为不足; 上而不 下,则使人善怒;                 下而不上,则使人善

忘; 不  上不下,中身当心(8),则为病。”

 

 

Chú thích :

 

(1)  Đây là Tề Hoàn công .

(2)   Như điền lạp  (田 臘 ) : đi săn

(3) Quản Trọng : tức Quản Di Ngô ( ?-645 ) chính trị gia thời Xuân Thu ,được Bảo Thúc Nha tiến cử làm tể tướng ,  giúp Tề Hoàn công ,          chỉnh đốn đất nước ,đánh dẹp các chư hầu ,dựng nên nghiệp bá ,được vua kính trong ,xưng hô như bậc cha chú  ( Trọng phụ ) .

(4) Hĩ thai :bơ phờ ,  hồn phách thất lạc  ,

 

Phiên âm :

 

Hoàn công điền vu trạch ,Quản Trọng ngự ,kiến quỷ yên .Công phủ Quản Trọng chi thủ  , chi thủ ,viết : “ Trọng phụ hà kiến ?”Đối viết : “ Thần vô sở kiến ”.Công phản ,hĩ thai vi bệnh ,số nhật bất xuất .

Tề sĩ hữu Hoàng tử Cáo Ngao giả viết : “ Công tắc tự thương ,quỷ ác năng thương công !  Phù phẫn bệnh súc chi khí ,tán nhi bất phản ,tắc vi bất túc :    thượng nhi bất hạ ,tắc sử nhân thiện nộ ; hạ nhi bất thượng tắc sử nhân thiện vong ; bất thượng bất hạ ,trung thân đương tâm ,tắc vi bệnh .”

 

Dịch :

 

Tề Hoàn công đi săn trên một cái đầm ,Quản Trọng đánh xe ngự theo .Hoàn công bỗng nhiên thấy quỷ bèn vỗ vào tay Quản Trọng hỏi :

-Trọng phụ có thấy gì không ?

Quản Trọng đáp :

–       Thần không thấy gì cả .

Về tới cung ,Tề Hoàn công tâm thần tản loạn rồi phát bệnh ,mấy ngày không ra triều .

Một bậc cao sĩ nước Tề tên  là Hoàng tử Cáo Ngao đến thăm nói :

– Nhà vua tự làm cho mình sinh bệnh chứ có ma quỷ nào làm cho vua sinh bệnh được đâu .Khi tà khí bên ngoài làm cho sinh khí ta bị ly tán không quay về thân thể   không đủ thì tinh thần bị nhiễu loạn . Khí nó tụ lại ,bốc lên không thể hạ xuống ,      sẽ làm cho người ta sinh giận dữ ;khí hạ xuống mà không đi lên  sẽ làm cho người ta hay quên ; không bốc lên không hạ xuống ,tụ vào tim mà không tan thì sẽ sinh bệnh .”

Bình :

 

Thấy ma quỷ là sự tự kỷ ám thị ,có khi do tâm thần phân lập hoặc do mê tín .Còn phép dưỡng sinh ,giúp ta chống stress ,là sự điều hòa nhịp thở ,gạt hết mọi ưu phiền , ham muốn công danh ,không còn đau khổ giận hờn ,vui sưỡng cuồng nhiệt ,     làm cho khí huyết  lưu thông .Đây là cách mà đông y gọi là thiền định ,là sự tự điều chỉnh huyết áp .Trong “Kinh Dịch với cuộc sống con người ” soạn giả gọi đó là tránh  xung cộng hưởng .Nó có thể giúp ta chữa một số bệnh tật mà không cần dùng thuốc .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s