Docago.wordpress.com_ Thơ song ngữ của Nguyễn Chân : Hỏi đôi chân bị liệt


LIỆT VÀ LIỆT (I)
Mới đấy ta còn oanh liệt lắm.
Oanh sao vội vã bỏ ta đi?
Chỉ còn hai cẳng là hơi liệt.
Oanh liệt, buồn thay , Tích sự gì!
烈 與劣
轟 烈 剛 才 余 滿 足
轟 匆 棄 我 問 為 何
尚 存 二 足 微 微 劣
轟 劣 無 聊 好 處 那
LIỆT DỮ LIỆT
Oanh liệt cương tài dư mãn túc.
Oanh thông khí ngã vấn vi hà?
Thượng tồn nhị túc vi vi liệt.
Oanh liệt, vô liêu, hảo xử na!
                NGUYỄN CHÂN 13.06.2011
LIỆT VÀ LIỆT (II)
Năm trước tự hào oanh liệt lắm,
Năm nay oanh vội bỏ đi luôn.
Chỉ còn hơi liệt nơi hai cẳng.
Oanh liệt chia đôi, thật đáng buồn!
烈 與 劣
去 年 轟 烈 我 猶 驕
轟 棄 今 年 不 可 留
兩 足 尚 存 微 細 劣
二 分 轟 劣 甚 無 聊
LIỆT DỮ LIỆT
Khứ niên oanh liệt ngã do kiêu
                                                                                                                Oanh khí kim niên bất khả lưu
Lưỡng túc thượng tồn vi tế liệt
  Nhị phân oanh liệt thậm vô liêu.
                     NGUYỄN CHÂN 13.06.2011

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s