Truyện cực ngán của Đỗ Anh Thơ:: Đường Đông A

Anh Văn – lái xe , đưa Docago đi nhiều con đường mới mở của Nam Định rồi vui chuyện hỏi :
_- Đường này là đường Đông A , nhưng cháu không hiểu Đông A nghĩa là gì tên ông nào bác ạ
– Đông A là chiết tụ của chữ Trần . Ta hay nói hào khí Đông A hay là hào khí ba lần đánh thăng quân nguyên Mông cháu ạ.
Rồi như gãi đúng chỗ ngứa, Docago nói tiếp:
– Vua Trần Nhân Tông có hai câu thơ như sau:

Xã tắc lưỡng hồi lao thạch mã,

Sơn hà thiên cổ điện kim âu.

nghĩa là
Đất nước hai phen chồn ngựa đá,

Non sông nghìn thuở vững âu vàng.)

Xe đang chạy, nên Docago không thể lấy giấy bút để viết nguyên văn chữ Hán:

社稷 兩 回 勞 石 馬,

山 河 千古 奠 金 甌。

Nhìn trong gưong chiếu hậu không quan sát rõ guong măt Văn . Không biết cậu ta khâm phục hay là cho Docago là ông già lẩm cẩm, đã 80 tuổi rồi còn đánh đường từ nam ra đây, trong khi nhà máy đang nước sôi lửa bỏng để tìm chút hoài niệm, làm cho con cái thêm lo

ĐAT
(3/8/2013)

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s