Nguyên Chân & TMCS : Nàng tiên ca ( các tác giả tự dịch sang Pháp, Nga, Anh, Hán)

 

NÀNG TIÊN CÁ
Tội tình chi nửa người hóa cá?
Hay cá tu nửa đã thành người?
Tựu chung buông thả rong chơi
Yêu đương vụng trôm, ông Trời chơi khăm.

人 魚
美 人 何 罪 半 成 魚
或 半 成 人 魚 已 修
任 性 就 中 長 瞎 蕩
昔 時 暗 戀 弄 天 游

NHÂN NGƯ
Mĩ nhân hà tội bán thành ngư
Hoặc bán thành nhân ngư dĩ tu
Nhâm tính tựu trung trường hạt đãng
Tích thời ám luyến lộng thiên du

L’ONDINE
Cette jeune fille a commis quel délit
Qui l’incarna en poisson à demi?
Ou c’est le poisson qui s’incarna sa moitié en elle?
Puisqu’elle passa tout son temps à flâner
Et tous en catimini a aimé
Enfin Dieu lui joua un mauvais tour.

РУСАЛКА
Какой преступок совершила эта девушка?
Которая воплотилась половиной в рыбу.
Или рыба воплотилась в ней cвою половину?
В конце концов, из того что она всё время
Везгде бродила в лююви не сдерживаясь
И Бог недоволен, с нею играл злую шутку.

NGUYỄN CH N 22.09.1999

魚 女
何 罪 化 魚 女
或 者 魚 當 修
或 天 廷 降 罪
貞 女 感 泛 游

NGƯ NỮ
Hà tội hóa ngư nữ?
Hoặc giả ngư đương tu
Hoặc thiên đình giáng tội
Trinh nữ cảm phiếm du

(TMCS dịch)

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s