Archive | Tháng Năm 2015

Nguyễn Đức Thanh (Đỗ Anh Thơ) : Nhớ lại lần nuôi thả thành công chích choè than

Hồi những năm 90 ở đường Nguyễn Khang Cầu Giấy nhiều nhà còn vườn rộng. Vườn sau nhà kề bên Docago có một cây vú sưã to. Một lần đi chợ Bưởi bắt gặp người bán đôi chích choè than còn rất non chưa mọc lông báo, Docago đã mua về. Ngày ngày Docago cho ăn bằng cám trứng hoà nhão nước, cho thêm cào cào tươi nghiền nhỏ.  Mỗi lần thò chiếc đũa vót như cái mỏ chim có ít cám vào lồng chúng há miệng đòi ăn như mẹ chúng đút mồi vậy . Qua hai tuần chúng mọc long báo, con có chân long trắng sau thành chim trống, con chân long đen sau  la chim mái màu mốc mốc. Khi chúng biết bay, một buổi chiều đưa chúng lên sân thượng để tắm, vô ý để một con sổng lồng bay lên cây vú sữa. Tưởng mất, Docago tiếc vô cùng. Nhưng khi nghe con chim trong lồng kêu, con ở ngoài trời kêu theo và gần tối bay về.   Rút kinh nghiệm Docago đã cắt cụt bớt long cánh bên trong chỉ để ba cái ở ngoài nên nhìn chúng vẫn như chim đã ra ràng. Chiều hôm sau,  lần này Docago chủ động thả ra một con . Nó lại bay lên cây vú sữa , rồi tối bay về. Hôm sau thả con khác.

Dần dà chúng quen với môi trường nuôi thả, nhảy nhót quanh sân và bắt đầu tập hót. Nhà lúc này không có chó meo nen chúng cứ quấn quýt bên người. Khi vợ Docago băm thịt làm thức ăn, hoặc dọn bếp bắt được con gián chúng tranh nhau trông thật vui mắt . Ngày ngày chúng thường đậu trên hòn đa non bộ nhỏ hoặc cây thấp thi nhau hót đối đáp. Tối bay về chuồng để sẵn thức ăn.

Chúng sống yên binh với người như vây dễ thường được nửa năm. Rồi một hôm bị mèo nhà hàng xóm rình và vồ trượt. Thế là chúng bay mất không quay trở về nưa.

Docago nhớ chúng và mất ngủ nhiều đêm liền. Mùa chim chích choè non năm sau , Docago lại ra chợ Buổi mua một tổ bốn con nuôi như lần trước, nhưng không sống được con nào. Docago cảm thấy hối hận như phạm phải tội ác

Rồi chơt nhớ tới bài học “ không nên phá tổ chim” lúc còn ấu thơ Docago đã không dám thí nghiêm lại một lần thứ ba trong đời.

Đỗ Anh Thơ

Advertisements

Docago(Bài viết nhiều kỳ ) : Trao đổi kinh nghiệm bước đầu chăm sóc hoa cây bónsai và chim cảnh

chậu phong lan 5 cành hồ điệp trắng hồng
Chậu

Lan Hồ Điệp

1.-   Lan Hồ điệp

        Những bông lan hồ điệp Phalaenopsis Blume  đẹp mê hồn trình bày nơi phòng khách hằng năm trong dịp Tết, . Đó là loài hoa   bản địa của khu vực Đông Nam Á đến vùng núi Himalaya và các đảo PolilloPalawanZamboanga del Nortecủa Mindanao thuộc Philippines và bắc Úc. Nay được người làm vườn nuôi trồng bằng mầm có thuốc kích thích nên sau tết rất ít ai nuôi giữ được thành công.  Tìm hiểu nó  là loại phong lan ít ưa nướcđược phân thành hai nhóm:

  • Nhóm có cành hoa dài (đến 1 m), phân nhánh, lớn, hầu hết hoa có viền màu hồng hoặc trắng.
  • Nhóm có thân ngắn và không tròn, hoa có nhiều màu sắc.
Dựa trên bằng chứng về DNA, các chi Doritis Lindl. và Kingidium P.F.Hunt hiện cũng được xếp vào chi Phalaenopsis, theo World Checklist of Monocotyledons, Royal Botanical Gardens, Kew) (Xem tài liệu tham khảo số 1). Tuy nhiên các chuyên gia về hoa lan chưa chấp nhận việc phân loại này.
  • Hồng hoặc trắng.
  • Nhóm có thân ngắn và không tròn, hoa có nhiều màu sắc.
Dựa trên bằng chứng về DNA, các chi Doritis Lindl. và Kingidium P.F.Hunt hiện cũng được xếp vào chi Phalaenopsis, theo World Checklist of Monocotyledons, Royal Botanical Gardens, Kew) (Xem tài liệu tham khảo số 1). Tuy nhiên các chuyên gia về hoa lan chưa chấp nhận việc phân loại này.
           Moi năm chơi hết hoa là Docago vứt bỏ hoặc treo ngoài vườn và tưới như phong lan. Chúng đều bị sên an hoặc chết dần . Năm nay ( 2015) thấy tiếc Docago đã đem treo cao dưới dàn cây mành mành trong dâm đề phòng ốc sên ăn lá chứ không để ngoài vườn, để suốt cả mùa khô. Trước khi treo có nhúng ngập rễ chúng vào nước vo gao và hàng ngày không tưới tắm gì . Một thang  nhúng lại một lần  Đến nay có 10 dò đã ra thêm được hai lá. Docago hy vong Tết năm tới nó sẽ ra hoa cũng giống như những bông hồ điệp treo ở nhà 347/11 Nguyễn Khang (HN) cả năm Docago không ra , không được chăm sóc. Thỉnh thoảng chỉ có chú em nhà ở bên cạnh thương hại ghé vòi nước tưới qua cho đôi chút../.

Trần Văn Kinh : Chiều sót

Khi mặt trời ngủ sâu
Cây phải luồn trong tối
Muốn vươn ra ngõ lối
Cũng tránh nơi đụng đầu…

Nhưng ngày đêm thay nhau
Cây có hồi mềm mại
Níu ánh chiều sót lại
Nấn ná giờ hoàng hôn…

Chắc muốn vượt thời gian
Nhưng thời gian vô hạn
Giữa dòng đời chập choạng
Cây còn chăng Bờ đường…

Nguyen Duc Thanh ( Đỗ Anh Thơ) :Truyện kể bên chân Cầu Giấy 1.-Cái cổng cổ mang tên Nguyễn Đức trai (*)

 

                    1.-Cái cổng cổ mang tên Nguyễn Đức trai (*)

                        ở ngõ 347 Nguyễn Khang Quận Cầu Giấy 

Năm 1992 khi Docago mua một mảnh đất trong ngõ ở xóm Yên Hoà B cạnh nhà hàng thịt chó Sơn Hải để làm nhà thì song Tô Lịch nơi này chưa được kè chắn . Trời nắng song bốc lên nồng nặc mùi nước thải của Nhà máy da Thuỵ Khuê cọng với mùi lợm tanh nước giết mổ chó của quán Sơn Hải.

Làng chưa có nước máy, điện của một số nhà còn phải câu nhờ của khu tập thể quân đội. Tuy nhiên Docago cùng cậu em đã dám tự đặt tên hẻm là Ngõ Hướng Dương để tiện giao dịch thư từ sách báo.

Với một khoản tiền ít ỏi là 4 cây vàng Docago đã mua đươc hơn 80 m2 đất với một cái cổng cổ của một ông cụ họ Tô. Trên cuốn thư có một bài thơ chữ Hán  .Docago cùng Huỳnh Công Bá nghiên cưu sinh tiến sĩ khoa Sử ĐHSP Huế luận mãi mà vẫn không đọc được vì chữ tháu và tróc vôi.

Hai bên là câu đối :

Tô thuỷ trừng thanh khai bảo giám

                               Mã sơn ủng bạch ngật …( mất hai chữ)

Nghĩa là :

Nước song Tô mở ra gương báu

Núi Mã ( ngựa ) nâng (mây) trắng cao ngất ……

Khi làm một căn nhà hai tang nhỏ ở đó, Docago đã xác định đây sẽ là nơi viết lách cuối đời của mình nên đã giữ cái cổng đó chi thay mấy chữ :

Ở cuốn thư xoá bài thơ đã mờ và thay vào ba chữ :

Nguyễn Đức Trai ( nghĩa là thư phòng, nơi chay tịnh tu dưỡng đạo đức của ông già họ Nguyễn Đức)

Nên vế 1 câu đối thay hai chữ cuối thành khai Nguyễn nghiệp

Vế 2  ba chữ cuối thành ngật Đức danh , thành hai vế hoàn chỉnh như sau :

Tô thuỷ trừng thanh khai Nguyễn nghiệp

                                   Mã sơn ủng bạch ngật  Đức danh .(*)

Nguyên văn chữ Hán

德  ( chú ý : Đọc từ trái sang phải rồi vào giữa)  

苏 水澄 清 开 阮 业

马 山 拥 白 屹 德 名

Nghĩa là : Nước song Tô lắng trong khai mở sự nghiệp họ Nguyễn

Núi Mã nâng cao mây trắng rạng tỏ cái tiếng Đức độ

(*) Núi Mã Docago chưa tra cứu được. Phải chăng đây là Núi Chùa Thày  nơi Từ Đạo Hạnh vốn người làng này đã tu hành đắc đạo vì từ đây phóng tầm mắt nhìn sang qua cánh đồng là núi này./.

( còn nhiều kỳ tiếp

như bài về Chùa Nền , Đi xay bột nơi nhà con Tú Mỡ , Cùng TTCh đi ăn thịt chó Sơn Hải…)

,

 

Nguyễn Đức Thanh(Đỗ Anh Thơ) : Nhớ nắm xôi giỗ tổ quê hương

Con cháu họ Nguyễn Đức hiên đang tụ tâp về giỗ tổ ở một vùng xưa kia đạm đặc văn hoá tôn giáó : xã Nghi Trung Nghi lộc cách Vinh – Nghệ An 12 km về phía bắc. Nơi đây trước cách mạng tháng 8 từng nổi tiếng với Đền Hôi thi nay đã trở thành một cây xăng. Cũng may là

năm 1942 cụ cử nhân Quang lộc tự thiếu Khanh Nguyễn Đức Đôn cùng với người cháu ho trưởng tộc là Nguyễn Đức Tụ – khoá sinh hỏng tú tai đã chủ trương hợp tự nên nhà thờ họ mới tôn tai đến ngày nay tính ra gần 80 năm mà không bị CCRĐ xoá sổ. Cụ tổ họ Nguyễn  Đức tên là Nguyễn Đức Thược là nghĩa quân Tây Sơn khi phong trào này thất bại đã chạy về làng Phương Lịch ẩn cư sau lại chuyển về làng Hoàng Xá ( xã Kim Cẩm). Làng Hoàng Xá xưa gồm hai thôn Đông Đoài phía đông đường sắt vơi thôn  Hoàng xá phía Tây. Khi Pháp xây dựng đường quốc lộ và đường sắt mới bị chia cắt giữa mộ tổ với nhà thờ như hiện nay.

Docago nhơ nhà thờ hợp tự ( tính đến nay được12 đời) khơỉ công năm 1941 và xong vào khoảng cuối 1942 đâu năm 43. Trước đó nơi đây đã có một ngôi nhà thờ nhỏ của chi trưởng.   Thượng điện được cuôn bằng gạch trông hơi giống mái vòm nhà thờ Hồi giáo. Bái đường bằng gỗ được dỡ từ nhà thờ cụ  cử nhân Nguyễn Đức Tân (là bố đẻ Nguyễn Đưc Đàm, Nguyễn Đưc Đôn và là bố vợ tiến sĩ Nguyễn Huy Nhu…) từ bên làng đưa lên. Để làm nhà thờ, cụ Đôn cho đắp một lò gạch ở bên trại . Tại đất sét pha cát hay thợ thiếu kinh nghiệm hay tại gạch nung non lửa mà bị loại đi rất nhiều. Nhưng đến nay mái vòm cuốn không có sắt vẫn vững chãi cùng năm tháng. Lúc đó bái đương thấp nên đã phảỉ xây gach đôn cao cột lên thêm gần môt met và được trát xi măng có trộn tro lá chuối trông đen nhức. Bái đường này bị con cháu bán trong hoặc sau CCRĐ vì sợ mang tieng nhà thờ họ phong kiến địa chủ. Nhũng hoành phi câu đối không biết tản mác đâu hết, hiên nay chỉ còn lai bức hoành tróc sơn nham nhở là Khoan Đức Dụ ( nghĩa là rông tay áo mà khoan dung – ôm lấy  cái Đức) nhờ lúc đó có cháu nào đó tuy không biết chữ hán nhưng đã có sang kiến trở mặt sau ghi tên tổ tiên , đặt trong thượng điện như một cái am nhỏ mới còn.

Hồi làm nhà thơ Docago mới gần 10 tuổi được bố đèo về cúng giỗ tổ mấy lần . Trong đầu óc thơ ngây vẫn còn nhớ như in vị ngọt bùi của những nắm xôi lạc chấm nước mắm ăn cùng với thịt lợn luộc được bày lên những tấm cót trước sân nhà thờ cho trẻ con.

Nhà thờ quay về hướng tây .Ngoài cổng vào có một cây vông to mà Docago đã mô tả trong bài : Cây vông nhà thờ hay là cây Xư của Trang từ. Từ nhà thờ nhìn qua cánh đồng là nghĩa trang- nơi yên nghỉ của bố mẹ các chú mư các anh chi của Docago.

… Lúc này đây chắc đã thắp hương khấn tế xong , các cháu từ HN về cùng các cháu ở quê đang nâng những cốc bia chúc mừng nhau. Con cháu ở SG chiu thiệt thòi không về được và không biết có cháu nào biết nhắc đến những câu dặn dò của người xưa đã thành diễn ca từ  mấy tram năm nay :

Đức thuỷ tổ vốn làng Phượng Lịch

                       Tới làng hoàng mới thích đất cư.

                       Cùng bà Phạm thị duyên ưa

Và những đôi câu đối trươc thượng điện.

Đó là những câu đối của cụ Nguyễn Đức Tụ :

Kỳ lai viễn hĩ băng tiên trạch

                          Vĩnh viết kiên hồ di hậu nhân.

( nghĩa là: Từ xưa đây là quê cha đất tổ

                        Nói cho cháu con để lại mãi cho con cháu đời sau

                 mà 1992 Docago cùng Nguyễn Đức Uẩn về trùng tu lai nhà thờ đã làm them nhiều câu đối mới và tóm tắt hai câu trên thành 4 chữ đắp thành cuốn thư trước sân để con cháu dễ nhớ :

Bằng tiên, di hâu

( Đây là đất tổ, để mãi đời sau)

 

Viết tại SG nhân ngày giỗ tổ

5/4 AL( tức 21/5/2015)

Đỗ Anh Thơ

TVK : Hữu hạn và vô hạn.

Muốn thành danh thành tiếng

Để lại mãi cho đời
Lại phải lụy theo thời
Nhũng phù du hữu hạn
Trời là mưa là nắng
Đời là bể là dâu
Tình là mộng là sầu
Đó mới là vô hạn
Biết dừng và biết đủ
Triết lý cũ từ lâu
Cát bụi, có gì đâu
Đó mới là vô hạn

TVK & DAT : Thơ Chán và Ngán


Lốc (Blog) ta ca:

Xắn tay mở khóa Gu- Gồn (Google)

Xem đâu có lốc ra hồn như ta (*) :

Lốc ta ngoài cũng hơi già (U 80)

Nhưng trong sức bật còn là thanh niên

Khi đọc, này sách Thánh hiền (Trí tuệ Khổng Tử) (**)

Khi vui, này sẵn một miền riêng hoa ( Các loài hoa tiêu biểu)

Trên giá : Trí tuệ Lão, Gia (Trí tuệ Lão Tử, Trí tuệ Gia Cát Lượng…)

Dười bàn : Kinh Dịch thiên la quẻ, hào (Quẻ, hào trong Kinh Dịch)

Triết học khoa học  thế nào

Các dòng sông đã đi vào Văn minh (Văn minh các dòng sông)

Văn hóa tôn giáo sắp trình

Bách khoa (Từ điển Bách khoa toàn thư) chưa dễ hơn mình chút xiu

Hằng ngày xem lại pây-viu (Pageviewers)

Mấy trăm mấy chục, đủ chiều đông tây

Thơ, ca, bình luận dở, hay

Tào lao nhưng vốn cây ngay, chẳng cần…

Cho dù “chọc, quấy” rân rân

Nhưng mà ngày một canh tân : được rồi !

TVK

—-

(*) Doanhtho.blogspot,com

(**) Các chữ in đậm là các tên sách do DOANHTHO sưu tầm, biên soạn, chú giải, bình luận (nhưng chưa kể hết).





Vịnh Dê cụ

( tang TTCh, NXT, HB. TVK…)

Vứt cái T đi hắn thành DÊ

Trên đồi thơ mộng bướm  bay về.

Cành sim sai quả sáo non đậu,

Hắn dái đu đưa …háng lặc lè.

5/5/2015

ĐAT