TMCS : Đầu năm khai laptop

Dear Huynh Đệ TỈ Muội,
Năm nay , đệ ko khai bút mà khai”laptop”, mất hơn sáu giờ đồng hồ gõ đi gõ lại được hai bản Anh và Hán, tuy còn “lẩm cẩm” chưa chải chuốt, nhưng xin kính gửi cả nhà làm quà “mộc mạc” đầu xuân.
Đệ chọn cụ Vũ Đình Liên  vì cụ là bạn học cùng thời ở trường Bưởi với ông chú đệ và là bạn quen lâu năm của gia đình đệ. Cụ sinh 1913, đỗ tú tài  rồi vào ĐH , đỗ cử nhân luật. Đã làm Trưởng khoa Pháp ĐHSP sau vì ko phải là Đv nên chỉ là chuyên viên, năm nào cũng dự 14 Juillet (QK Pháp) cùng Tôn Thất Tùng, Nguyễn Tuân, …các vị trí thức, văn nghệ sĩ lớp cũ…ở Sứ quán Pháp. Đệ chỉ là dân chầu rìa, hàng năm làm lễ tân ko công cho các đời ĐSứ Pháp ở HN. Cụ sáng tác và dịch tới hơn bốn ngàn  bài nhưng chỉ ra mắt có vài bài…
Có lần cụ gặp một thiếu phụ điên ở ga Lưu Xá (Thái nguyên), Cụ viết tặng bài thơ (có dịp đệ sẽ giới thiệu trên TTTB@) và dúi vào túi bà ấy. Nhiều năm về sau, bà ấy chữa khỏi bệnh điên, theo đ/c trên bài thơ , bà ấy đã về tận HN cám ơn thi sĩ VĐ Liên. Chuyện hay lắm mà ít người biết…Đệ quý cụ Liên ở cái đức mà dịch thơ cụ, chứ vốn Ăng-lê và Hán của đệ thì cọc cạch lắm…Đệ thì kiến thức chính quy nông cạn,  nhưng chuyện ngoài lề thì hóng hớt nhiều. Giá mà họ xét tuyển học hàm học vị theo hướng linh tinh chắc đệ đỗ đạt to, mấy vị G/s ngữ văn đệ quen (cả trong, ngoài nước) chịu chết chả biết những chuyện đệ kẻ tào lao trên TTTB@. Những mẩu linh tinh về Hồ Dzếnh, Huyền Trân, Anh Thơ, Hoàng Cầm, Xuân Diệu, Nguyễn Bính, Tô Hoài…họ chỉ biết những chuyện đã đăng báo công khai !
Bài dưới là đệ mới dịch- chưa tỉa tót chút nào. Nó là rung cảm đầu tiên, gọt rũa đi có thể bóng bảy hơn , nhưng  sẽ có mất mát…Mời cả nhà thưởng thức bản dịch mới ra lò, nóng hổi:
( Chữ thành quách trong đó chữ quách là chỉ lớp  ngoài, chữ thành là lớp trong. Chữ quách này viết khác chữ quách  trong cụm “trong quan ngoài quách”. Hai chữ quách này viết khác nhau đấy .  Thành quách :  , 
 Tường lớn bao quanh kinh đô hoặc một khu vực để phòng vệ. § Ở trong gọi là thành , ở ngoài gọi là quách . ◇Lí Bạch Thanh san hoành bắc quách, Bạch thủy nhiễu đông thành (Tống hữu nhân ) Núi xanh che ngang quách phía bắc, Nước trắng bao quanh thành phía đông.
 
 Còn chữ quách là phần ngoài quan tài viết như câu sau :
 Cái quách, để bọc ngoài áo quan. Có khi viết là quách . ◇Luận Ngữ Lí dã tử, hữu quan nhi vô quách  (Tiên tiến ) Lí (con Khổng Tử) chết, có quan tài nhưng không có quách (bọc áo quan
Ôi! phức tạp quá, sểnh ra là nhầm như chơi ! Hai chữ quách này , đệ phải lần mò trong thơ cổ mới ra đấy !)
 
 
 
LÒNG TA LÀ NHỮNG HÀNG THÀNH QUÁCH CŨ

        

Vũ Đình Liên

Dậy đi thôi con thuyền nằm dưới bến, 
Vì đêm nay ta lại căng buồm đi 
Mái chèo mơ để bâng khuâng trôi đến 
Một phương trời mây lọc bóng trăng khuya 

Gió không thổi, nước sông trôi giá lạnh 
Thuyền đi trong bóng tối luỹ thành xưa 
Trên chòi cao, từ ngàn năm sực tỉnh 
Trong trăng khuya bỗng vẳng tiếng loa mơ 

Từ ngàn năm cả hồn xưa sực tỉnh 
Tiếng loa vang giây lát động trăng khuya 
Nhưng giây lát lại rơi im hiu quạnh 
Cả hồn xưa im lặng trong trăng khuya 

Trôi đi thuyền! cứ trôi đi xa nữa 
Vỗ trăng khuya bơi mãi! cánh chèo mơ 
Lòng ta là những hàng thành quách cũ 
Từ ngàn năm bỗng vẳng tiếng loa xưa.

Làm sau khi xem lễ Nam giao 1936. 

Đăng trên báo Tinh hoa. 

Nguồn: Hoài Thanh, Hoài Chân, Thi nhân Việt Nam, NXB Văn học, 2007


MY MIND – THE ANCIENT RAMPARTS AND FORTIFICATIONS.
        (Poem by Vũ Đình Liên. Translation by TMCS)

Please, wake up, the boat lying at the dock!
Because we’ll glide our full sail tonight.
Our oars are dreaming of the skies
Where clouds would purify the moonlight

The river cold water doesn’t run and the wind doesn’t blow.
The boat slides in the rampart and fortification shadows.
Like in a dream, they suddenly hear the horn
Of thousands of years ago
From a watch-tower which is so high
Sounding in the moonlight of that deep night. 

Suddenly the soul of so long ago,
Wakes up with a start by the  horn
Stirring the moon light of that deep night.
Then into the tranquility 
The horn sound falls down so quickly!
And the soul of the past falls silent instantaneously.

 
Let the boat drifts further and further…
In the dream, the oars stir the moonlight in the river.
My mind is like the ancient fortifications and ramparts
Where the horn of thousands of years ago
Suddenly revives lots of memories of the past. 
 NGÃ TÂM VI CỔ ĐẠI THÀNH QUÁCH.
(Vũ đình Liên thi- TMCS dịch)

Khởi lai! tại độ thuyền đương ngoạ  Dậy đi con thuyền đang nằm ở bến
Thử dạ  trương phàm tướng khởi hành Đêm nay sẽ căng buồm khởi hành
Mộng lí thuyền tương lưu viễn xứ  Trong mơ mái chèo trôi tới viễn xứ
Khán vân ư  lộc nguyệt quang minh Xem mây đang lọc ánh trăng  trong

Phong bất xuy,  giang trung lãnh thuỹ.Gió không thổi, nước dòng sông lạnh ngắt
Cổ thành âm ảnh thuyền lưu hành Thuyền đi trong bóng đen của thành cổ
Thiên niên cao tháp thượng lai tỉnh Ngàn năm tỉnh lại trên tháp cao
Thâm dạ nguyệt quang, lạt bá thanh   Ánh trăng đêm khuya , vang tiếng loa..

Hốt nhiên thiên tuế hồn lai tỉnh Bỗng nhiên hồn  ngàn năm thức dậy
Lạt bá kinh thâm dạ nguyệt quang Loa rung đông ánh trăng đêm khuya
Khoảnh khắc  chi trung hựu  tĩnh tại Trong khoảnh khắc lại chìm vào tĩnh lặng
Cổ thời hồn phách nguỵệt quang man  Hồn phách thời xưa tràn ngập áng trăng

Lưu khứ, thử thuyền lưu viễn xứ Trôi đi, thuyền này trôi đi viễn xứ
Nguyệt quang dao động,mộng thuyền hành Lay động ánh trăng, thuyềmộng trôi
Ngã tâm vi cổ đại thành quách       Lòng tôi là thành quách thời cổ
Hốt thính thiên niên lạt bá thanh    Bỗng nghe thấy tiếng loa ngàn năm xưa.
我心為古代城郭 
(武廷蓮詩-相梅居士譯)  
 
起來在渡船當臥
此夜張帆將起行
夢裡船桨流遠處
看雲於漉月光明
 
風不吹江中冷水 
古城陰影船流行
千年高塔上來醒
深夜月光喇叭聲
 
忽然千歲魂來醒
喇叭驚深夜月光
頃刻之中又靜在
古時魂魄月光漫
 
流去此船流遠處
月光搖動夢船行
我心為古代城郭
忽聽千年喇叭聲 
Advertisements

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s